看向下意识举剑自卫的安克。
“既然我的客人有胆量单枪匹马,携剑赴会,”泰尔斯的目光从对方的短剑上移走,聚焦在安克的双眼上,脚步不停:
“那我自然也有胆量站在他的面前,直视他的眼睛。”
安克一颤。
“镇定!”
混乱中,马略斯不顾沃格尔(“快把他抢回来!”)的愤怒抗议:
“殿下已经发话!”
他高举拳头力排众议,示意王室卫队们稍安勿躁。
眼见马略斯公然定调,沃格尔也只能咬牙闭嘴,怒视守望人的放肆之举。
终于,泰尔斯站定在安克的面前,直面对方愤怒与悲苦。
“泰尔斯公爵,”安克垂下短剑,不无愤恨地望着公爵:
内容未完,下一页继续阅读