首尔的最後一个早晨,空气里有一种被霜冻过的、脆生生的冷。
我们在三清洞的韩屋里醒来,推开木窗,看见院子里那株老银杏树在昨夜的一场冷雨後,竟落得只剩下疏疏落落的几片。那些曾经在枝头招摇的金h,如今都成了地上Sh漉漉的、带着泥土气息的碎金。首尔的秋天是吝啬的,它给予你满城的辉煌,却又在一个转身间,收取得乾乾净净,只留下嶙峋的枝g去迎接即将到来的冬雪。
以谦在整理行李,他的测绘图纸已经收好,这座城市的线条已被他拓印进了脑海。他看着窗外,轻声说:「书曼,这趟首尔之行,我学到了一件事:有些东西,如果不彻底掉落,春天就长不出新的芽。这就是北国的决绝。」
「但掉落之前,我们得先补好气力。」我扣上大衣,领着他前往机场前最後的一站。
在离开首尔前,最能安抚旅人的,莫过於一锅「人蔘J汤」(Samgyetang)。
我们走进一家靠近老城区的店。店内弥漫着一种厚重而清隽的药草香。那不是药罐子里的苦涩,而是一种带着土地芬芳、让人闻之而神清气爽的香气。
当那只石锅在桌上剧烈沸腾时,整只雏J在r白sE的汤水中若隐若现。
这道菜的奥义,藏在J腹之中。我用长勺拨开炖得sU烂的Jr0U,露出了里头塞满的糯米、红枣、板栗,以及那一根完整、修长、带着细须的高丽蔘。
「嚐嚐这根蔘。」我将那枚被汤水浸润得半透明的蔘,分了一半给以谦。
入口的那一瞬,先是明显的、甚至有些霸道的苦,那是蔘的本X,带着一种历经岁月磨难後的沧桑。但当你耐着X子在舌尖咀嚼,那GU苦涩会逐渐散去,取而代之的是一种极其高雅、甚至带着一点甘甜的後劲,并从喉咙深处涌出一GU温热。
「这味道……就是这几年我们走过的路。」以谦看着那截残余的蔘须,感叹道,「初嚐是苦的,苦得让人想逃避;但现在咽下去,才发现它能撑起一整锅汤的灵魂。」
「不苦,就不叫人蔘了。」我喝了一口黏稠的糯米J汤,感觉那GU暖意正顺着脊椎缓缓攀升,「就像我们,不经历过那场飞机起降後的离散,就永远嚐不出这口回甘。」
内容未完,下一页继续阅读